メインコンテンツへスキップ

職場の指示・命令を正しく理解する日本語

約1分で読めます
要点(3行まとめ):

  1. 日本の指示はやわらかいことも直接的なこともある。
  2. 迷ったら復唱して確認する。
  3. 分からないときに黙らない。質問は歓迎される。
📌 本記事は、日本人上司から指示を受けるインドネシア人向けの解説です。

よく使われる指示の形は?

  • 〜てください:確認してください。
  • 〜ておいて(ください):資料を準備しておいて。
  • 〜てもらえますか:これを運んでもらえますか?
  • 〜なさい:早くしなさい(上司からの直接的な指示)。

誤解を防ぐ確認の仕方は?

要点を復唱します。

  • 「〜ということですね?」
  • 「これを3時までに、ですね」
  • 「すみません、もう一度お願いします」

分からないときは?

黙らないこと。沈黙は「理解した」と受け取られます。丁寧に質問する方が真剣さが伝わります。メモを取りましょう。

FAQ(よくある質問)

指示が分からないときは? 丁寧に確認、または復唱します。

「〜てください」と「〜ておいて」の違いは? 丁寧な依頼か、準備しておく意味かの違いです。

出典

  • 文化庁(日本語学習): https://www.bunka.go.jp/
  • 厚生労働省: https://www.mhlw.go.jp/

免責事項:本記事は一般的な情報であり、法的・税務・医療上の助言ではありません。重要な判断の際は必ず関係機関や専門家にご確認ください。