病院で使う日本語:受診のときに役立つ表現
約1分で読めます
要点(3行まとめ):
- 保険証を持参(ないと費用が大幅に高い)。
- 症状は簡単に:熱・痛い、場所を指して伝える。
- これは言葉のガイドで、医療助言ではありません。医師の指示に従ってください。
📌 本記事は、日本で受診するインドネシア人向けの表現集です。
病院の基本用語は?
- 病院(びょういん)・クリニック
- 受付(うけつけ)・保険証(ほけんしょう)
- 診察(しんさつ)・診察券(しんさつけん)
- 熱(ねつ)・痛い(いたい)・咳(せき)
- 薬(くすり)・処方箋(しょほうせん)・薬局(やっきょく)
症状の伝え方は?
- 「熱があります」
- 「ここが痛いです」(指さしながら)
- 「お腹が痛いです」
- 「気分が悪いです」
- 痛みの種類:「ズキズキ」「チクチク」
受付での表現は?
- 「初めてです」
- 「保険証です」
- 「予約していません」
FAQ(よくある質問)
病院に何を持っていく? 保険証(あれば診察券)です。
痛みの伝え方は? 場所を指して「ここが痛いです」と種類も伝えます。
出典
- 厚生労働省: https://www.mhlw.go.jp/
- 文化庁(日本語学習): https://www.bunka.go.jp/
免責事項:本記事は一般的な情報であり、法的・税務・医療上の助言ではありません。重要な判断の際は必ず関係機関や専門家にご確認ください。