メインコンテンツへスキップ

病院で使う日本語:受診のときに役立つ表現

約1分で読めます
要点(3行まとめ):

  1. 保険証を持参(ないと費用が大幅に高い)。
  2. 症状は簡単に:熱・痛い、場所を指して伝える。
  3. これは言葉のガイドで、医療助言ではありません。医師の指示に従ってください。
📌 本記事は、日本で受診するインドネシア人向けの表現集です。

病院の基本用語は?

  • 病院(びょういん)クリニック
  • 受付(うけつけ)保険証(ほけんしょう)
  • 診察(しんさつ)診察券(しんさつけん)
  • 熱(ねつ)痛い(いたい)咳(せき)
  • 薬(くすり)処方箋(しょほうせん)薬局(やっきょく)

症状の伝え方は?

  • 「熱があります」
  • 「ここが痛いです」(指さしながら)
  • 「お腹が痛いです」
  • 「気分が悪いです」
  • 痛みの種類:「ズキズキ」「チクチク」

受付での表現は?

  • 「初めてです」
  • 「保険証です」
  • 「予約していません」

FAQ(よくある質問)

病院に何を持っていく? 保険証(あれば診察券)です。

痛みの伝え方は? 場所を指して「ここが痛いです」と種類も伝えます。

出典

  • 厚生労働省: https://www.mhlw.go.jp/
  • 文化庁(日本語学習): https://www.bunka.go.jp/

免責事項:本記事は一般的な情報であり、法的・税務・医療上の助言ではありません。重要な判断の際は必ず関係機関や専門家にご確認ください。