Lewati ke konten utama

Kosakata Bahasa Jepang di Bidang Konstruksi dan Teknik Sipil (Kensetsu)

Sekitar 1 menit membaca
TL;DR:

  1. Di 現場 (lokasi proyek), keselamatan nomor satu — pahami 危ない (bahaya) dan 安全第一.
  2. Kenali alat & material: 鉄筋 (besi tulangan), 足場 (perancah), 生コン (beton cor).
  3. Selalu pakai ヘルメット (helm) dan ikuti instruksi 親方 (mandor).
📌 Artikel ini ditujukan untuk: pekerja Indonesia di bidang 建設 (kensetsu / konstruksi).

Apa kosakata inti di konstruksi?

  • 現場 (genba / lokasi proyek)
  • 親方 (oyakata / mandor/ketua)
  • 足場 (ashiba / perancah, scaffolding)
  • 鉄筋 (tekkin / besi tulangan)
  • 生コン (namakon / beton cor)
  • 型枠 (katawaku / bekisting)
  • 重機 (jūki / alat berat)
  • ヘルメット (herumetto / helm) · 安全帯 (anzentai / sabuk pengaman)
  • 資材 (shizai / material) · 搬入 (hannyū / memasukkan material)
  • 養生 (yōjō / pelindung/proteksi permukaan)

Apa frasa penting di lokasi?

  • 「危ない!」 (awas, bahaya!)
  • 「ヘルメットをかぶって」 (pakai helm)
  • 「安全第一で」 (utamakan keselamatan)
  • 「これを運んでください」 (tolong angkut ini)

Apa yang wajib soal keselamatan?

安全第一 (anzen daiichi). Selalu pakai ヘルメット dan 安全帯 di ketinggian. Jika tidak paham instruksi, tanya dulu sebelum bertindak — kesalahan bisa fatal.

FAQ

Apa kata keselamatan terpenting? 危ない, 危険, 安全第一; pakai ヘルメット.

Apa itu 現場 dan 足場? 現場 = lokasi proyek; 足場 = perancah.

Sumber

  • 国土交通省: https://www.mlit.go.jp/
  • 文化庁 (日本語学習): https://www.bunka.go.jp/

Disclaimer: Informasi ini bersifat umum dan bukan nasihat hukum, pajak, atau medis resmi. Selalu rujuk instansi terkait atau profesional untuk keputusan penting.